学生工作
首页» 学生工作» 学生天地» 举办CATTI笔译考试经验分享会
 

举办CATTI笔译考试经验分享会

来源:   作者:马星   发布日期:2023-10-14     浏览次数:

     

为帮助英语笔译专业研究生顺利通过CATTI考试,助力学生成长为一名合格的翻译工作者,10月11日,语言文化学院研究生会开展了“CATTI笔译考试经验分享会”活动,英语笔译2021级研究生金炜杰和英语笔译2023级研究生杨玥悦主讲,董佳宁主持分享会。

金炜杰同学综合.jpg

分享会分为三个部分。首先,金炜杰同学从CATTI考试考情、备考、考试技巧三方面进行细致的分享。在考试题材方面,CATTI考试常考时政类文本,他建议同学们多关注联合国报告,政府工作报告等官方材料。在备考方面,他从二笔综合和实务两个方面出发,讲解近三年热点考试的内容,推荐了阅读书目和练习材料,比如《卫报》、《经济学人》、《纽约时报》、《华尔街日报》(双语版)、《政府工作报告》、总理答记者提问等等。在考试时长方面,他鼓励同学们提前进行多场模拟,在考试时分配好四篇文章的用时。

杨玥悦同学备考方法.jpg

接着,杨玥悦同学从短期冲刺的三大技巧进行阐述,包括考试前的准备,多进行模拟练习,注意合理分配文章用时,题目完成后留出时间审校译文,寻找错误,减少扣分项。杨玥悦同学还分享了备考过程中的资料,建议利用好汉译英、英译汉两本字典学通核心词汇。

杨玥悦同学资料.jpg

两位同学的经验分享由表及里,深入浅出,参会同学获益匪浅,既加深了研究生对翻译资格考试的认识,也把握了考试规律,拓展了翻译视野。在分享会顺利结束之际,为鼓励研究生顺利备考,探索备考方法,准备了新世纪词典礼盒(汉英词典+英汉词典)一份进行抽奖,参与讲座学生现场抽奖,最终两位学生获得奖品。

编辑:张家玮     终审:滕艳萍