10月8日下午2:00在8T06教室,青海师大教授黄少政教授为我系师生作题为“功能主义视野下汉译英翻译移位的幅度”的报告。报告会由系主任窦琴教授主持,我系教师、英语专业本科生及研究生共200余人到场听取报告。
黄少政教授首先用英文介绍了自己的求学背景和研究领域及目前英语翻译的发展现状;接下来他以《圣经》词句 、英文歌词等为例,详细讲述了翻译移位学术谱系的历史。黄少政教授的讲演声情并茂,并进行现场互动,以英文歌曲的形式把全场氛围推向高潮。
听了黄少政教授深入浅出的讲解,同学们对翻译移位的相关知识有了一定了解,增添了英语学习的兴趣,感受到翻译的技巧和魅力。
黄教授声情并茂的讲解
现场互动
报告会现场