4月25-26日,香港理工大学人文学院中文及双语学系翻译与传译文学硕士项目主任张其帆博士一行来外语系访问交流。
此次来访主要目的之一是对外语系申请攻读香港理工大学翻译与传译文学硕士学位的5名学生进行了笔试和面试。香港理工大学翻译与传译文学硕士专业是极具国际声望(与联合国签订合作协议),秉承严谨学风,被联合国总部、国际会议口译员协会(AIIC)译员权威亲授的香港唯一主攻口译方向的专业。此前,外语系已有3名2016届本科生成功申请到香港理工大学攻读硕士学位。
随后,张博士与外语系教师进行了深入的交流。他首先介绍了香港理工大学翻译硕士招生、培养的问题,双方就翻译硕士培养中的细节进行了互动交流,同时针对近年翻译领域的科学研究、科研基地、团队建设、科研申报等情况及本科生项目实施路径进行了热烈的探讨。
通过本次张博士来外语系访问交流,初步搭建起了香港理工大学与外语系合作的桥梁,为今后进一步深层次的交流打下了坚实的基础。相信在不久的将来,多层次的友好合作会大力推动外语系教学、科研工作发展迈向更高的台阶。
交流会现场